読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

HARUSAME blog

chinese.jimaku.chinese.jimaku.cooking.jimaku.chinese.dogs

翻訳サンプルと動画が流出したようです

f:id:fun-e:20161108220955j:plain

8月から細々と翻訳者の募集を続けてきました。

字幕翻訳者としての合否は別として、中国や中国語への愛を熱く語る方々と知り合えたことは純粋に嬉しいことでした。採用を見送らせていただいた方の中には、何か別の機会に一緒にお仕事したいと思わせてくれる方もいらっしゃいました。

 

今回は応募条件を「何らかの執筆経験のある方」としていましたが、10月に応募者の方から「執筆作品も翻訳者としての実績もないのでトライアルを実施してほしい」とのご要望をいただき、その後、同様の条件の方が複数集まったため実施することにしました。

 

それで10月末に入門講座と題したエントリーをアップし、応募者の方にトライアル課題を配布した次第なのですが…

chinese-jimaku.hatenablog.com

 

ほんの数名の受験者に配信したトライアル課題と翻訳サンプルが、ずいぶんと転送されて多くの人の手に渡ったようです。

受験者数の15倍を超えて現在も転送され続けているようですが、

何なんですか?組織ですか??

 

 

入手された方へ

 

入手した方々が字幕編集ソフトの使い方を閲覧しにいらしているようですし、受験者に説明を求めても返答がなかったのでこちらに書きます。

 

1.サンプルは応募者の方へ参考用としてお送りしているものです。

  無断での転送はご遠慮ください。

2.既に入手された方は使用目的をご連絡ください(匿名可)

  2491776646@qq.com

  このブログのコメント欄でも結構です(未公開設定にしてあります)

3.あのサンプルは未完成なのであまり参考にならないと思います。

       研究されるなら放送をご覧になったほうがよろしいのでは?

 

以上です。